zhōng guó zhī shēng
中 国 之 声
VOC – Voice of China
dì sān jiè zhōng guó guó jì xiāo fèi pǐn bó lǎn huì zài hǎi nán hǎi kǒu kāi mù
第三届中国国际消费品博览会在海南海口开幕
The 3rd China International Consumer Goods Expo opened in Haikou, Hainan
dì sān jiè zhōng guó guó jì xiāo fèi pǐn bó lǎn huì yuè 0 rì zài hǎi nán hǎi kǒu kāi mù, zhōng guó shāng wù bù bù zhǎng wáng wén tāo dàng tiān zài kāi mù shì shàng biǎo shì, xiāo bó huì guó jì dìng wèi gèng jiā tū xiǎn.
第三届中国国际消费品博览会4月10日在海南海口开幕,中国商务部部长王文涛当天在开幕式上表示,消博会国际定位更加凸显。
The 3rd China International Consumer Goods Expo opened in Haikou, Hainan on April 10th. Chinese Minister of Commerce Wang Wentao stated at the opening ceremony that the international positioning of the Consumer Goods Expo has become more prominent.
wáng wén tāo shuō, xiāo bó huì yǐ zhǎn wèi méi, lián tōng zhōng guó hé shì jiè shì chǎng. xiāo bó huì huì jù guó nèi wài zhǎn shāng, kè shāng, zhǎn shì quán qiú xiāo fèi pǐn, shì lián jiē guó nèi guó jì liǎng gè shì chǎng, liǎng zhǒng zī yuán de zhòng yào niǔ dài.
王文涛说,消博会以展为媒,联通中国和世界市场。消博会汇聚国内外展商、客商,展示全球消费品,是连接国内国际两个市场、两种资源的重要纽带。
Wang Wentao said that the Consumer Expo uses exhibitions as a medium to connect China and the world market. The Consumer Expo gathers domestic and foreign exhibitors and merchants, showcasing global consumer goods, and is an important link connecting domestic and international markets and resources.
zhōng guó yōng yǒu chāo dà guī mó shì chǎng hé nèi xū qián lì, èr líng èr èr nián shè huì xiāo fèi pǐn líng shòu zǒng é dá dào le sì shí sì wàn yì yuán, xiāo fèi pǐn jìn kǒu é dá yì diǎn jiǔ wàn yì yuán.
中国拥有超大规模市场和内需潜力,2022年社会消费品零售总额达到了44万亿元,消费品进口额达1.9万亿元。
China has a super large market and domestic demand potential. In 2022, the total retail sales of consumer goods reached 44 trillion yuan, and the import volume of consumer goods reached 1.9 trillion yuan.
tōng guò xiāo bó huì, gè guó qǐ yè néng gòu kuài sù duì jiē zhōng guó shì chǎng, gòng xiǎng zhōng guó fā zhǎn jī yù.
通过消博会,各国企业能够快速对接中国市场,共享中国发展机遇。
Through the Consumer Expo, enterprises from various countries can quickly connect with the Chinese market and share development opportunities in China.
xiāo bó huì hái shè yǒu èr wàn píng fāng mǐ de guó nèi zhǎn qū, miàn xiàng quán qiú cǎi gòu shāng, xiāo fèi zhě jí zhōng zhǎn shì zhōng guó de xiāo fèi jīng pǐn, jiāng tuī dòng gèng duō zhōng guó yōu zhì xiāo fèi pǐn zǒu xiàng shì chǎng.
消博会还设有2万平方米的国内展区,面向全球采购商、消费者集中展示中国的消费精品,将推动更多中国优质消费品走向市场。
The Consumer Expo also has a 20000 square meter domestic exhibition area, showcasing China’s consumer goods to global buyers and consumers, which will drive more high-quality consumer goods from China to enter the market.
VOC- Voice of China
ChineseTutorLi.com
Leave a Reply