Héxīn jù 核心句
Core Sentence
Wǒ xiǎng xúnwèn yīxià zhè zhǒng chǎnpǐn de jiàgé.
我想询问一下这种产品的价格。
I’d like to inquire about the price of this product.
Jù xíng yǔ tìhuàn 句型与替换
Sentence Pattern & Substitution
Qǐngwèn
请问
May I ask…
zīxún
咨询
consult
liǎojiě
了解
find out
dǎtīng
打听
ask about
zhège xínghào
这个型号
this model
zhè xiàng fúwù
这项服务
this service
zhè tào shèbèi
这套设备
this set of equipment
zhè kuǎn diànnǎo
这款电脑
this type of computer
bàojià
报价
quotation; offer
língshòu jià
零售价
retail price
pīfā jià
批发价
wholesaleprice
Kuòzhǎn 扩展
Extension
Nín xiǎng zhīdào zhè zhǒng chǎnpǐn de língshòu jià, shì ma?
1 您想知道这种产品的零售价,是吗?
You want to know the retail price of this product, right?
Zhè jǐ zhǒng chǎnpǐn de jiàgé, wǒ dū xiǎng liǎo jiè yīxià.
2 这几种产品的价格,我都想了解一下。
I’d like to find out the prices of these types of products.
Zhè shì wǒmen de chǎnpǐn mùlù hé jiàgé biǎo.
3 这是我们的产品目录和价格表。
This is our product catalog and price list.
Wǒmen mùqián hái méiyǒu zhè xiàng fúwù.
4 我们目前还没有这项服务。
We currently do not have this service yet.
Duìhuà shílì 对话实例
Dialogue Example
Jiǎ: Nín hǎo, wǒ xiǎng xúnwèn yīxià zhè jǐ zhǒng chǎnpǐn de jiàgé.
甲:您好,我想询问一下这几种产品的价格。
Hello, I want to inquire about the prices of these products.
Yǐ: Nín xiǎng zhīdào língshòu jià huán shì pīfā jià?
乙:您想知道零售价还是批发价?
Do you want to know the retail price or the wholesale price?
Jiǎ: Wǒ dū xiǎng liǎo jiè yīxià.
甲:我都想了解一下。
I want to know all about it.
Yǐ: Zhè shì wǒmen de chǎnpǐn mùlù hé jiàgé biǎo, nín kěyǐ kàn yī kàn.
乙:这是我们的产品目录和价格表,您可以看一看。
This is our product catalog and price list, you can take a look at it.
Jiǎ: Wǒ kěyǐ zàixiàn xún jià ma?
甲:我可以在线询价吗?
Can I make an online inquiry?
Yǐ: Bù hǎoyì xiǎng. Wǒmen mùqián hái méiyǒu zhè xiàng fúwù. Bùguò, huānyíng nín suíshí dǎ diànhuà huò fā yóujiàn xún pán.
乙:不好意想。我们目前还没有这项服务。不过,欢迎您随时打电话或发邮件询盘。
I’m sorry. We currently do not have this service. However, you are welcome to call or e-mail for enquiries at any time.
Xiāngguān cíyǔ 相关词语
Related words
Xúnwèn
1 询问
inquiry
qǐngwèn
2 请问
May I ask…
dǎtīng
3 打听
to ask about…
xún pán xìn/xún jià xìn
4 询盘信/询价信
Inquiry Letter
jiàgé/jiàqián
5 价格/价钱
price
shìchǎng jià (gé)
6 市场价(格)
market price
cùxiāo jià (gé)
7 促销价(格)
promotion price
yōuhuì jià (gé)
8 优惠价(格)
Preferential price
qīngcāng jià (gé)
9 清仓价(格)
Clearance price
shìxiāo jià (gé)
10 试销价(格)
Trial price
jiànyì língshòu jià (gé)
11 建议零售价(格)
Suggested retail price
Wénhuà dǎoháng 文化导航
Cultural navigation
“Yībān xún pán” bù shèjí rènhé yī bǐ jiāoyì de jùtǐ tiáojiàn, tā zhǐshì xúnwèn chǎnpǐn jiàgé, huòzhě fùdài suǒqǔ chǎnpǐn mùlù huò yàngpǐn, suǒyǐ zài kǒuyǔ zhòng rénmen yě chángcháng shuō”xún jià”.
“一般询盘”不涉及任何一笔交易的具体条件,它只是询问产品价格,或者附带索取产品目录或样品,所以在口语中人们也常常说"询价”。
“General enquiry” does not involve any specific conditions of a transaction, it just ask for product prices, or ask for product catalogs or samples attached, so people often say “inquiry” in colloquialism.
“Xún jià”wǎngwǎng shì shāngyè qiàtán zhōng de dì yī bù.
“询价"往往是商业洽谈中的第一步。
“Inquiry” is often the first step in business negotiations.
Zhōngguó rén cháng shuō,”huò bǐ sānjiā bù chīkuī”.
中国人常说,"货比三家不吃亏"。
The Chinese often say, “Shop around and don’t lose out.”
Xiàng bùtóng de gōng huò shāng, zhìzào shāng xúnwèn jiàgé, bǐjiào tāmen de bàojià shì hěn zhèngcháng de.
向不同的供货商、制造商询问价格,比较他们的报价是很正常的。
It is normal to ask different suppliers and manufacturers for prices and compare their quotations.
Bùguò, zài xiàng duìfāng xún jià de shíhòu, yīnggāi biǎoxiàn chū chéngkěn, rènzhēn hé lǐmào de tàidù.
不过,在向对方询价的时候,应该表现出诚恳、认真和礼貌的态度。
However, you should show sincerity, conscientiousness and politeness when inquiring with the other party.
Zhǐyǒu zhèyàng duìfāng cái huì yòng tóngyàng de tàidù duìdài nǐ.
只有这样对方才会用同样的态度对待你。
Only then will the other person treat you with the same attitude.
Jíshǐ shì tóng yīgè wèntí, yòng cí bùtóng, jǐ rén de gǎnjué yě huì bù tài yīyàng.
即使是同一个问题,用词不同,给人的感觉也会不太一样。
Even if it is the same question, the use of different words will give people a different feeling.
Bǐrú,“wǒ xiǎng xúnwèn yīxià jiàgé” xiǎndé bǐjiào zhèngshì;“wǒ xiǎng wèn yīxià jiàgé” xiǎndé bǐjiào kèqì;“wǒ xiǎng dǎtīng yīxià jiàgé” bǐjiào kǒuyǔ huà, tīng qǐlái yě jiù bù nàme zhèngshì le.
比如,“我想询问一下价格”显得比较正式;“我想问一下价格”显得比较客气;“我想打听一下价格”比较口语化,听起来也就不那么正式了。
For example, “I want to ask about the price” is more formal; “I want to ask about the price” is more polite; “I want to ask about the price” is more colloquial, and it sounds less formal.

Leave a Reply