
Héxīn jù 核心句
Core Sentence
Wǒmen jiāohuàn yīxià míngpiàn ba!
我们交换一下名片吧!
Let’s exchange business cards!
Jù xíng yǔ tìhuàn 句型与替换
Sentence Pattern & Substitution
Diànhuà hàomǎ
电话号码
telephone number
shǒujī hàomǎ
手机号码
cellphone number
dìzhǐ
地址
address
diànyóu dìzhǐ
电邮地址
email address
Kuòzhǎn 扩展
Extension
Bù hǎoyìsi, wǒ méi dài míngpiàn.
1 不好意思,我没带名片。
Sorry, I didn’t bring my business card.
Nín néng gěi wǒ liú gè liánxì fāngshì ma?
2 您能给我留个联系方式吗?
Can you leave me your contact information?
Yǐhòu wǒmen bǎochí liánxì!
3 以后我们保持联系!
We will keep in touch in the future!
Yǐhòu yīdìng hái yào xiàng nín qǐngjiào!
4 以后一定还要向您请教!
I must ask you for advice in the future!
Duìhuà shílì 对话实例
Dialogue Example
Wǒmen jiāohuàn yīxià míngpiàn ba! Zhè shì wǒ de míngpiàn.
甲:我们交换一下名片吧!这是我的名片。
Let’s exchange business cards. Here is my business card.
Xièxiè! Zhēn bù hǎo yì si, wǒ méi dài míngpiàn.
乙:谢谢!真不好意思,我没带名片。
Thanks! Really sorry! (How embarrassing!) I didn’t bring my business card.
Méi guān xì. Fāngbiàn dehuà, nín néng liú gè liánxì fāng shì ma?
甲:没关系。方便的话,您能留个联系方式吗?
It’s OK. If it’s convenient, c o u l d you give me your contact information ?
Dāngrán, dāngrán! Zhè shì wǒ de shǒujī hàomǎ hé diànzǐ yóuxiāng.
乙:当然,当然!这是我的手机号码和电子邮箱。
Of course! Here are my cell phone number and e-mail box.
Xíng! Yǐhòu wǒmen bǎochí liánxì!
甲:行!以后我们保持联系!
Good! We’ll keep in touch in the future!
Yīdìng, yīdìng. Zài yèwù shàng, yǐhòu yīdìng hái yào xiàng nín qǐngjiào!
乙:一定,一定。在业务上,以后一定还要向您请教!
Definitely! In terms of business, I’ll definitely need to ask for your advice again in the future!
Xiāngguān cíyǔ 相关词语
Related words
Diànzǐ yóujiàn
1 电子邮件
email
diànzǐ yóuxiāng
2 电子邮箱
email box
wǎngzhǐ
3 网址
website
bàngōngshì diànhuà
4 办公室电话
Office phone
gōngsī diànhuà
5 公司电话
Company phone
chuánzhēn
6 传真
fax
yóubiān
7 邮编
post code
qūhào
8 区号
area code
liánxì/liánluò fāngshì
9 联系/联络方式
Contact/Contact Information
yèwù
10 业务
business
Wénhuà dǎoháng 文化导航
Cultural navigation
Zhōngguó zhíyè rénshì, bāokuò hěnduō shāngwù rénshì zài nèi, yībān dūhuì zài chūcì jiànmiàn de shíhòu hù xiàng jiāohuàn míngpiàn.
中国职业人士,包括很多商务人士在内,一般都会在初次见面的时候互相交换名片。
Chinese professionals, including many business people, generally exchange business cards when they first meet.
Dāng nǐ gěi biérén míngpiàn huòzhě shì jiēshòu míngpiàn de shíhòu dōu yīnggāi yòng shuāngshǒu ná míngpiàn yǐ shì lǐmào.
当你给别人名片或者是接受名片的时候都应该用双手拿名片以示礼貌。
When you give someone a business card or accept a business card, you should hold the business card with both hands to show politeness.
Míngpiàn jì kěyǐ bāng nǐ jì zhù duìfāng de xìngmíng, liǎojiě duìfāng de jīběn bèijǐng, yě kěyǐ fāngbiàn jīnhòu hùxiāng liánxì.
名片既可以帮你记住对方的姓名,了解对方的基本背景,也可以方便今后互相联系。
A business card can not only help you remember the other person’s name and understand the other person’s basic background but also facilitate future contact with each other.
Yǒuxiē rén xǐhuān zài zìjǐ de míngpiàn shàng liè chū hěnduō tóuxián, nǐ zhǐyào jì zhù dì yī gè tóuxián jiù zúgòule, yīn wéi yībān lái shuō, liè zài dì yī de tóuxián wǎngwǎng shì zuì zhòngyào de.
有些人喜欢在自己的名片上列出很多头衔,你只要记住第一个头衔就足够了,因为一般来说,列在第一的头衔往往是最重要的。
Some people like to list many titles on their business cards. You only need to remember the first title, because generally speaking, the first title is often the most important.
Leave a Reply