Héxīn jù 核心句
Core Sentence
Wǒ gāng gěi nǐ fāle yī fēng diànzǐ yóujiàn.
我刚给你发了一封电子邮件。
I have just sent you an email.
Jù xíng yǔ tìhuàn 句型与替换
Sentence Pattern & Substitution
Zuótiān
昨天
yesterday
yī xiǎoshí qián
一小时前
An hour ago
chuánzhēn
传真
fax
kuàijiàn
快件
Express mail
jíjiàn
急件
Urgent document
Kuòzhǎn 扩展
Extension
Wǒ yòng diànzǐ yóujiàn bǎ chǎnpǐn zīliào fā gěi nǐle.
1 我用电子邮件把产品资料发给你了。
I emailed the product information to you.
Xiángxì nèiróng zài fùjiàn lǐ.
2 详细内容在附件里。
The details are in the attachment.
Wǒ fā gěi nà jiā gōngsī de diànyóu bèi tuì huíláile.
3 我发给那家公司的电邮被退回来了。
The email I sent to that company was returned.
Kèhù de diànyóu dìzhǐ hǎoxiàng bùduì.
4 客户的电邮地址好像不对。
The customer’s email address seems to be wrong.
Duìhuà shílì 对话实例
Dialogue Example
Jiǎ: Wǒ gěi nǐ fāle yī fēng diànyóu.
甲:我给你发了一封电邮。
I have sent you an email.
Yǐ: Shōu dàole. Wǒ yǐjīng yòng diànyóu bǎ chǎnpǐn zīliào fā gěi nǐle, xiángxì nèiróng zài fùjiàn lǐ.
乙:收到了。我已经用电邮把产品资料发给你了,详细内容在附件里。
I have received it. I have emailed the product information to you, and the details are in the attachment.
Jiǎ: Hǎo. Nǐ kěyǐ bǎ tā chāo sòng wáng jīnglǐ yī fèn ma?
甲:好。你可以把它抄送王经理一份吗?
Good. Can you send a copy to Manager Wang?
Yǐ: Chāo sòngle, kěshì wǒ fā gěi wáng jīnglǐ de diànyóu bèi tuì huílái le.
乙:抄送了,可是我发给王经理的电邮被退回来了。
I did, but the email I sent to Manager Wang was returned.
Jiǎ: Wèishéme?
甲:为什么?
Why?
Yǐ: Tā de diànyóu dìzhǐ hǎoxiàng bùduì.
乙:他的电邮地址好像不对。
His email address seems to be wrong.
Xiāngguān cíyǔ 相关词语
Related words
Diànyóu/diànzǐ yóujiàn
1 电邮/电子邮件
email
yóujiàn
2 邮件
mail
zhuǎnfā
3 转发
forward
qúnfā
4 群发
send to a group of recipients
chóng fā
5 重发
resend
chāo sòng
6 抄送
cc (courtesy copy of an email message)
huífù
7 回复
reply
shānchú
8 删除
remove
fùjiàn
9 附件
attachment, enclosure
bǎocún
10 保存
save
luànmǎ
11 乱码
unrecognizable characters; error codes
Wénhuà dǎoháng 文化导航
Cultural navigation
Zài jīntiān de shāngwù tōngxìn zhōng, diànzǐ yóujiàn yǐjīng chéngwéi zuì chángyòng de gōngjù.
在今天的商务通信中,电子邮件已经成为最常用的工具。
In today’s business communications, e-mail has become the most commonly used tool.
Bùguò dàng nǐ yòng zhōngwén shōu diànzǐ yóujiàn de shíhòu, yǒu shíhòu huì yù dào luànmǎ.
不过当你用中文收电子邮件的时候,有时候会遇到乱码。
However, when you receive emails in Chinese, you sometimes encounter garbled characters.
Zhè kěnéng shì yīnwèi nǐ de diànnǎo shè dìng de yǔyán bùshì zhōngwén.
这可能是因为你的电脑设定的语言不是中文。
This may be because the language set on your computer is not Chinese.
Jiějué zhège wèntí de yīgè bànfǎ shì qǐng duìfāng bǎ xūyào fā gěi nǐ de zhōngwén xìnjiàn zuòwéi fùjiàn fā gěi nǐ, zhèyàng jiù bù huì dānwù shìle.
解决这个问题的一个办法是请对方把需要发给你的中文信件作为附件发给你,这样就不会耽误事了。
One way to solve this problem is to ask the other party to send you the Chinese letter that needs to be sent to you as an attachment so that things will not be delayed.

Leave a Reply