zài shāng chǎng gòu wù
在 商 场 购 物
Shopping at the mall


C: Customer; S: Shop assistant
nǐ hǎo, huān yíng guāng lín! qǐng wèn nǐ yào shén me?
S: 你好,欢迎光临!请问你要什么?
Hello, welcome your coming! May I ask what would you like?
wǒ yào yī jiàn bái sè de chèn shān.
C: 我要一件白色的衬衫。
I’d like a white shirt.
hǎo de, qǐng wèn nǐ yào dà hào, zhōng hào hái shì xiǎo hào?
S: 好的,请问你要大号、中号还是小号?
Okay, would you like a large, medium, or small size?
dà hào, xiè xiè.
C: 大号,谢谢。
Large, thank you.
hǎo de, nǐ kě yǐ shì yī xià, shì yī jiān zài nà ér.
S: 好的,你可以试一下,试衣间在那儿。
Okay, you can try it on. The try room is over there.
hǎo de.
C: 好的。
Okay.
…….
dà hào tài dà le, yǒu zhōng hào de ma?
C: 大号太大了,有中号的吗?
The large size is too large. Do you have a medium size?
yǒu, qǐng shāo děng.
S: 有,请稍等。
Yes, please wait a moment.
……
zhè shì zhōng hào de.
S: 这是中号的。
This is a medium size.
hǎo de, wǒ shì yī xià.
C: 好的,我试一下。
Okay, I’ll try it on.
zhōng hào de zěn me yàng? hé shì ma?
S: 中号的怎么样?合适吗?
How about a medium size one? Does it fit you?
hé shì. wǒ hái yào yī tiáo lán sè de lǐng dài.
C: 合适。我还要一条蓝色的领带。
Fits me. I also want a blue tie.
duì bù qǐ, wǒ men méi yǒu lán sè de lǐng dài, zhǐ yǒu huáng sè hé chéng sè de, kě yǐ ma?
S: 对不起,我们没有蓝色的领带,只有黄色和橙色的,可以吗?
Sorry, we don’t have blue ties, only yellow and orange ones, OK?
wǒ bù xǐ huān huáng sè hé chéng sè de lǐng dài, wǒ bú yào le.
C: 我不喜欢黄色和橙色的领带,我不要了。
I don’t like yellow and orange ties, I’ll leave it.
hǎo de. xū yào xī zhuāng ma? wǒ men de xī zhuāng zhì liàng hěn hǎo!
S: 好的。需要西装吗?我们的西装质量很好!
Okay. Do you need a suit? Our suits are of good quality!
nǐ men yǒu lán sè de xī zhuāng ma?
C: 你们有蓝色的西装吗?
Do you have blue suits?
yǒu, nǐ yào dà hào, zhōng hào hái shì xiǎo hào?
S: 有,你要大号、中号还是小号?
Yes, do you want a large, medium, or small size?
zhōng hào, xiè xiè.
C: 中号,谢谢。
Medium, thank you.
hǎo de, qǐng shāo děng.
S: 好的,请稍等。
Okay, just a moment, please.
……
zhè shì zhōng hào, nǐ shì yī xià.
S: 这是中号,你试一下。
zhè shì zhōng hào, nǐ shì yī xià.
hǎo de, xiè xiè.
C: 好的,谢谢。
hǎo de, xiè xiè.
……
nǐ jué de zěn me yàng? hé shì ma?
S: 你觉得怎么样?合适吗?
What do you think? Is it suitable?
hé shì, wǒ yào le.
C: 合适,我要了。
Yes, I’ll take it.
qǐngwèn, hái yào qítā de ma? bǐ rú kùzi, pídài huò wàzi děngděng?
S: 请问,还要其他的吗?比如裤子、皮带或袜子等等?
Excuse me, do you still want others? Such as pants, belt, or socks etc.?
wǒ kàn kàn.
C: 我看看。
Let me take a look.
……
zhè tiáo kù zi kàn shǎng qù bú cuò!
C: 这条裤子看上去不错!
This pair of pants look not bad!
shì de, zhè tiáo niú zǎi kù hěn kù, mài dé hěn hǎo!
S: 是的,这条牛仔裤很酷,卖得很好!
Yes, these jeans are cool and selling well!
wǒ shì yī xià!
C: 我试一下!
Let me try it on!
hǎo de, shì yī jiān zài nà biān.
S: 好的,试衣间在那边。
Okay, the fitting room is over there.
……
tǐng hǎo de, wǒ yào le.
C: 挺好的,我要了。
Very good, I’ll take it.
hǎo de, qǐng wèn hái yào qí tā de ma?
S: 好的,请问还要其他的吗?
Okay, would you like anything else?
bù le, zǒng gòng duō shǎo qián?
C: 不了,总共多少钱?
No, how much is it totally?
yī jiàn chèn shān yì bǎi sān shí jiǔ kuài, yī jiàn xī zhuāng sān bǎi liù shí bā kuài, yī tiáo kù zi yì bǎi bā shí bā kuài, zǒng gòng liù bǎi jiǔ shí wǔ kuài.
S: 一件衬衫139块,一件西装368块,一条裤子188块,总共695块。
A shirt costs 139 yuan, a suit costs 368 yuan, and a pair of pants costs 188 yuan, totaling 695 yuan.
tài guì le, kě yǐ yōu huì ma? ( kě yǐ dǎ zhé ma? )
C: 太贵了,可以优惠吗?(可以打折吗?)
It’s too expensive. Can I have a discount?
kě yǐ gěi nǐ dǎ gè jiǔ zhé, yuán jià liù bǎi jiǔ shí wǔ kuài, dǎ zhé hòu shì liù bǎi èr shí wǔ kuài wǔ.
S: 可以给你打个9折,原价695块,打折后是625块5。
I can give you a 10% discount. The original price is 695 yuan, and the discount is 625 yuan and 5 yuan.
liù bǎi kuài? zěn me yàng?
C: 600块,怎么样?
How about 600 yuan?
liù bǎi kuài? nǐ zhēn huì kǎn jià! hǎo ba, jiù liù bǎi kuài bā, tú gè jí lì!
S: 600块?你真会砍价!好吧,就600块吧,图个吉利!
600 yuan? You really know how to bargain! Okay, just 600 yuan, for luck!
xiè xiè lǎo bǎn.
C: 谢谢老板。
Thank you, boss.
zhī fù bǎo hái shì wēi xìn zhī fù?
S: 支付宝还是微信支付?
Alipay or WeChat payment?
wēi xìn
C: 微信。
WeChat.
hǎo, qǐng sǎo èr wéi mǎ.
S: 好,请扫二维码。
OK, please scan the QR code.
hǎo de, yǐ fù, wǒ yào fā piào.
C: 好的,已付,我要发票。
Okay, it’s already paid. I need the invoice.
hǎo de, qǐng shāo děng.
S: 好的,请稍等。
Okay, just a moment, please.
……
zhè shì nǐ de chèn shān, xī zhuāng hé kù zi. zhè shì nǐ de fā piào.
S: 这是你的衬衫、西装和裤子。这是你的发票。
Here are your shirt, suit, and pants. Here is your invoice.
xiè xiè!
C: 谢谢!
Thank you!
bú kè qì! qǐng màn zǒu! huān yíng xià cì guāng lín!
S: 不客气!请慢走!欢迎下次光临!
You’re welcome! Please take your time! Looking forward to your next visit!

wèn jià gé
问价格
ask price

Leave a Reply